OSTATNIA MINUTA: Koronawirus (COVID-19) tutaj
JĘZYK
GWIZDANY
Gwizd gomeryjski jest swoistą formą komunikacji poprzez gwizdanie wykorzystywane od tysięcy lat na La Gomerze. Język ten odtwarza w postaci gwizdania język, którym posługiwali się jego mieszkańcy —kastylijski—, i który przez wieki był przekazywany z ojca na syna jako dodatkowe narzędzie do pracy na polu . W dniu dzisiejszym i od momentu, kiedy w 1999 roku został wprowadzony przez rząd jako przedmiot w szkole, jest to jedyny na świecie język gwizdany i szacuje się, że około 22.000 osób może poprawnie posługiwać się tym językiem . Dlatego też, kiedy będziesz chodzić po górach na La Gomerze, nastaw uszy, gdyż może jeszcze uda ci się usłyszeć gwizdy dwóch osób, które prowadzą rozmowę.
Tak brzmi gwizd
/
Starożytne
początki
Gwizd został stworzony przez pierwszych mieszkańców Wysp Kanaryjskich, Guanchów, w celu komunikowania się przez wąwozy i urwiska bez konieczności przemieszczania się. Pierwotnie, powielał język aborygenów, Berberów kanaryjskich, i poza La Gomerą, był również używany na El Hierro, Tenerife i Gran Canaria. Ale dopiero w XVI wieku, po podboju Wysp Kanaryjskich przez Korony Kastylii, został dostosowany do języka kastylijskiego. Od tego czasu, Gwizd gomeryjski był przekazywany z pokolenia na pokolenie aż do dzisiaj, stając się symbolem kultury Wysp Kanaryjskich.

/
Dziedzictwo
ludzkości
W uznaniu wartości kulturowej, jaką ma Gwizd gomeryjski i jako nagrodę za wszelkie starania włożone w podtrzymanie tego języka, w 2009 roku UNESCO ogłosił go Niematerialnym Dziedzictwem Ludzkości, podkreślając jego wielką przydatność jako systemu komunikacji dostosowanego do środowiska wyspy i wielkiej złożoności technicznej, z jaką się rozwinął.
Lokalizacja
La Gomera
W 1999
roku el silbo gomero (język gwizdów) wprowadzony zostaje do szkół, jako przedmiot obowiązkowy
20.000
osób posługuje się tym językiem w sposób poprawny
/
Znak
tożsamości
gomeryjskiej
Obecnie Gwizd gomeryjski jest jednym z największych przykładów kulturalnych Wysp Kanaryjskich. Dlatego też, jeśli chcesz usłyszeć na własne uszy, jak brzmi ten unikalny język i nie będziesz mieć szczęścia chodząc po górach, możesz wziąć udział w jednym z tradycyjnych festiwali na Wyspie, podczas których często odbywają się wystawy ze świątecznym nastrojem.